Systemic Functional Linguistics in Translation Studies Systematic Literature Review
Abstract
Systemic Functional Linguistics (SFL) has become an important tool in Translation Studies. This research conducts a comprehensive literature review to determine the influence of SFL on Translation Studies (TS) and synthesizes existing research to highlight key findings, trends, and gaps in the literature. This study conducted a literature review from 2019 to 2023 concerning the application of SFL in TS. This study applied a systematic literature review method and followed PRISMA to conduct this review. This study used three databases like Scopus, ScienceDirect, and Semantic Scholar. This study also employed qualitative synthesis to analyse the contents of the studies in terms of genres and text type, research foci, theory of SFL and TS used in the research, and methodologies. The study found that authors from China and Indonesia mostly applied SFL in TS. Concerning text type and research foci, novels and poetry have been the most studied, with emphasis on translation quality, translation techniques, and semantic aspects of translation. The theory of SFL, which is mostly used in translation studies, is the interdependency and logical semantics of complex clauses, transitivity, meta function, modulation, theme, and rheme. In addition, translation theory, which is mostly applied in research, includes translation techniques and translation quality assessment. Qualitative research is widely used to explore various aspects of SFL and Translation Studies. This study offers an in-depth analysis of SFL in Translation Studies and identify unexplored areas that could be investigated in the future.
Full text article
References
[1] H. Yuan and P. Failler, “Defining the blue economy–in a language functional approach,” Maritime Studies, vol. 24, no. 1, p. 14, 2025.
[2] T. Masykar, F. Nurrahmi, and T. Masykar, “Systemic functional linguistics to preserve interpersonal and ideational meaning in english-indonesian translation,” Journal of Eng-lish Education and Teaching, vol. 7, no. 3, pp. 560–572, 2023.
[3] J. Pawliszko, “Framing the russian-ukrainian conflict: The role of metaphor, nominalization, and appraisal in shaping media narratives.” GEMA Online Journal of Language Studies, vol. 25, no. 1, 2025.
[4] M. D. G¨ul, “A practical analytical framework for designing, selecting and examining challenging scientific texts for gifted students,” Research in Science Education, pp. 1–27, 2026.
[5] L. C. Celeste, A. d. C. Pedra, M. N. d. C. Picinato-Pirola, A. B. M. F. d. Sousa, and D. C. Vale, “Equine-therapy services, speech-language-hearing therapy, and communication: An analysis of linguistic reorganizations in children with autism spectrum disorder,” Revista CEFAC, vol. 28, no. 1, p. e5325, 2026.
[6] A. M. S. Al-Hamzi, “Translation shifts of quranic conjunctive relations in english: insights from the musa–pharaoh narrative,” Cogent Arts & Humanities, vol. 13, no. 1, p. 2604955, 2026.
[7] S. Zhu, S. Xu, H. Sun, L. Pan, M. Cui, J. Du, R. Jin, A. Branco, D. Xiong et al., “Multilingual large language models: A systematic survey,” arXiv preprint arXiv:2411.11072, 2024.
[8] A. Stibbe, “Ecolinguistics and the rethinking of society: From grammar to narrative,” in The Routledge handbook of transdisciplinary systemic functional linguistics. Routledge, 2026, pp. 186–201.
[9] G. Wang and Y. Xin, “An analytical framework for corpus-based translation studies,” Humanities and Social Sciences Communications, vol. 11, no. 1, p. 1709, 2024.
[10] A. Llinares, R. Whittaker, and T. Morton, “Working transdisciplinarily in content and language integrated learning programmes,” in The Routledge Handbook of Transdisciplinary Systemic Functional Linguistics. Routledge, 2026, pp. 63–78.
[11] A. Ismaya, U. Rusilowati, T. S. Goh, Y. A. Solihah, E. S. N. Aisyah, E. A. Nabila, and E. Aimee, “Drivers of secure and inclusive defi adoption through distributed ledger technology and smart contracts,” in 2025 4th International Conference on Creative Communication and Innovative Technology (ICCIT). IEEE, 2025, pp. 1–7.
[12] A. Bizjak Konˇcar, “A systemic functional-corpus approach to mapping generic structure: Illustrated through sermonic discourse,” Register Studies, 2026.
[13] F. J. Alonso Almeida, “A systemic functional linguistics-based exploration of metadiscourse: Evidence from early modern english and spanish grammar and dictionary paratexts,” 2026.
[14] P. Rashi, M. C. Lohani, N. Luftiani, T. Hermansyah, and I. N. Hikam, “New personalized social approach based on flexible integration of web services,” International Transactions on Artificial Intelligence, vol. 1, no. 1, pp. 1–17, 2022.
[15] J. Williams, “Language in affective disorders: The opportunities of a functional approach,” in The Routledge Handbook of Transdisciplinary Systemic Functional Linguistics. Routledge, 2026, pp. 153–168.
[16] I. P. P. Mahardika, “Transitivity structures and ecological ideology in the awig-awig of desa adat denpasar: An ecolinguistic and systemic functional linguistics approach,” e-Journal of Linguistics, vol. 20, no. 1, pp. 131–141, 2026.
[17] L. Amalia, T. Ramadhani, I. M. Dewi, and R. Rosiana, “An analysis of interpersonal meaning in coldplay’s song ‘fix you’through systemic functional linguistics,” Dinamika Bahasa dan Budaya, vol. 21, no. 1, pp. 28–40, 2026.
[18] T. S. Goh, I. Dahil, A. Rohim, S. Maulana, V. D. Sulaiman et al., “Ai chatbots driving fintech user satisfaction via trust and service quality,” in 2025 4th International Conference on Creative Communication and Innovative Technology (ICCIT). IEEE, 2025, pp. 1–7.
[19] P. K. Mishra, P. G. P. H. Sundram, E. N. Alagas, K. N. Dhillon, H. S. Ching, R. K. Loganathan, and I. A. Krishnan, “Exploring academic writing competence of foundation in science students through systemic functional linguistics,” Malaysian Journal of Social Sciences and Humanities (MJSSH), vol. 11, no. 1, pp. e003 780–e003 780, 2026.
[20] I. P. Gustiah and H. Newell, “Enhancing human resource management efficiency through scalable blockchain networks with an adaptive ai approach,” Startupreneur Business Digital (SABDA Journal), vol. 4, no. 2, pp. 114–123, 2025.
[21] J. Qin, “Potential contribution of sfl to task-based research: An examination of planning effects using genre-based theme analysis,” System, vol. 104, p. 102695, 2022.
[22] H. A. Ronquillo, “A systemic-functional linguistic analysis of saki’s “the image of the lost soul”,” Qubahan Academic Journal, vol. 6, no. 1, pp. 64–77, 2026.
[23] R. Lu, M. A. R. Abdullah, L. H. Ang, and C. A. A. Ghani, “A systematic literature review of tourism translation and power,” World, vol. 13, no. 2, 2023.
[24] L. Tompkins and A. McCabe, “A systemic functional linguistic coding scheme for context dependency and complexity in academic writing,” Research Methods in Applied Linguistics, vol. 5, no. 1, p. 100284, 2026.
[25] D. Banks, “Developing the french academic periodical in the early 18th century: a systemic functional linguistics perspective,” Journal of World Languages, no. 0, 2026.
[26] Y. Doran, “Using systemic functional linguistics to explore the language of sport,” The Bloomsbury handbook of language and sport. London: Bloomsbury, 2026.
[27] A. D. Garcia, A. M. Rosyid, M. Yusup, and M. Khasanah, “Product innovation of foodpreneurs towards customer loyalty,” Startupreneur Business Digital (SABDA Journal), vol. 4, no. 2, pp. 104–113, 2025.
[28] M. Morales, E. Mu˜noz, and A. M. Garc´ıa, “Bilingual strata: Neurocognitive insights for systemic functional linguistics,” in The Routledge handbook of transdisciplinary systemic functional linguistics. Routledge, 2026, pp. 93–109.
[29] A. S. Bist, V. Agarwal, Q. Aini, and N. Khofifah, “Managing digital transformation in marketing:” fusion of traditional marketing and digital marketing”,” International Transactions on Artificial Intelligence, vol. 1, no. 1, pp. 18–27, 2022.
[30] B. Wang, C. M. Matthiessen, and Y. Ma, “Transdisciplinary approaches in translation studies empowered by systemic functional linguistics,” in The Routledge Handbook of Transdisciplinary Systemic Functional Linguistics. Routledge, 2026, pp. 223–242.
[31] Q. Aini, I. Sembiring, A. Setiawan, I. Setiawan, and U. Rahardja, “Perceived accuracy and user behavior: Exploring the impact of ai-based air quality detection application (aiku),” Indonesian Journal of Applied Research (IJAR), vol. 4, no. 3, pp. 209–224, 2023.
[32] Y. Shino, F. Utami, and S. Sukmaningsih, “Economic preneur’s innovative strategy in facing the economic crisis,” IAIC Transactions on Sustainable Digital Innovation (ITSDI), vol. 5, no. 2, pp. 117–126, 2024.
[33] N. Lutfiani, N. A. Yusuf, T. S. Goh, M. Madani et al., “Exploring user experience and challenges with mobile wallet adoption in emerging markets,” in 2024 2nd International Conference on Technology Innovation and Its Applications (ICTIIA). IEEE, 2024, pp. 1–6.
[34] I. A. Supriyono, I. Sembiring, A. Setiawan, I. Setyawan, T. Wellem, I. Hizbuloh et al., “Implementation of wireless user authentication using wlc-forti framework,” Aptisi Transactions on Technopreneurship (ATT), vol. 5, no. 2sp, pp. 234–242, 2023, https://doi.org/10.34306/att.v5i2sp.346.
[35] L. K. Choi, N. Iftitah, and P. Angela, “Developing technopreneur skills to face future challenges,” IAIC Transactions on Sustainable Digital Innovation (ITSDI), vol. 5, no. 2, pp. 127–135, 2024.
[36] D. Kundana et al., “Data driven analysis of borobudur ticket sentiment using na¨ıve bayes.” Aptisi Transactions on Technopreneurship (ATT), vol. 5, no. 2sp, pp. 221–233, 2023, https://doi.org/10.34306/att.v5i2sp.353.
[37] A. B. Retnomurti, M. Anwar et al., “Functional systemic linguistic approach in translation studies of taxis markers in” woy”,” Pujangga, vol. 9, no. 2, pp. 217–239, 2023.
[38] M. Afrouz, “Investigating the readability of literary texts translations: A step towards formulating the ‘nativity hypothesis’,” Kervan. International Journal of African and Asian Studies, vol. 26, no. 1, 2022.
[39] M. N. Otugo and I. G. Akabuike, “Transitivity analysis of selected nigerian novels,” Ansu Journal of Language and Literary Studies, vol. 5, no. 1, 2025.
[40] A. H. Majeed, G. Ali, and H. M. Qasim, “Transitivity in urdu-english translation: A comparative study of nangi aawazain and naked voices,” Pakistan Languages and Humanities Review, vol. 9, no. 1, pp. 234–241, 2025.
[41] M. Y. Anis, “Thematic progression pattern in al-hikam aphorism arabic–bahasa indonesia and arabic–english; systemic functional linguistic approach,” World Journal of English Language, vol. 13, no. 7, 2023.
[42] Q. Y. Liu, L. H. Ang, Z. M. Kasim et al., “Appraisal theory in translation studies–a systematic literature review.” Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities, vol. 30, no. 4, 2022.
[43] Z. Yuan and B. Li, “Rewriting women in literary translation: With reference to literary translation in the chinese mail (1904–1909),” Media History, vol. 31, no. 2, pp. 112–125, 2025.
[44] Q. Liu and X. Li, “Reproducing experiential meaning in translation: A systemic functional linguistics analysis on translating ancient chinese poetry and prose in political texts,” Frontiers in Psychology, vol. 13, p. 1029187, 2022.
[45] Z. Nizam, “Exploring translation strategies in gulzar’s ‘the speaking silence’: A systemic functional linguistics approach,” South Asian Journal of Arts, Humanities and Society, vol. 1, no. 1, pp. 30–40, 2025.
[46] G. Huang, B. Wang, and Y. Ma, “Developing and contributing to systemic functional translation studies in china: An interview with professor guowen huang,” Journal of World Languages, vol. 9, no. 2, pp. 165–181, 2023.
[47] Y. Yu, “Applying systemic functional linguistics in translation studies: Instantiation, individuation, and a three-dimensional model,” Theory and Practice in Language Studies, vol. 13, no. 12, pp. 3279–3290, 2023.
[48] U. Rahardja, S.-C. Chen, Y.-C. Lin, T.-C. Tsai, Q. Aini, A. Khan, F. P. Oganda, E. R. Dewi, Y.-C. Cho, and C.-H. Hsu, “Evaluating the mediating mechanism of perceived trust and risk toward cryptocurrency: An empirical research,” SAGE Open, vol. 13, no. 4, p. 21582440231217854, 2023.
[49] D. Derlina, S. Zuhra, S. Mihardi, R. H. Lubis, J. T. Purba, and S. Stephanie, “Tpack based differentiated problem posing to enhance entrepreneurial digital problem solving,” Aptisi Transactions on Technopreneurship (ATT), vol. 7, no. 3, pp. 914–926, 2025, https://doi.org/10.34306/att.v7i3.609.
[50] K. Garanasvili, “Dialect in literature and translation: A study of three contemporary novels and their translators’ strategies,” Ph.D. dissertation, University of East Anglia, 2022.
[51] N. Holubenko and A. Kukarina, “Translation variability in constructing modality within literary texts: An analysis of the translator’s intersemiotic activity,” Acta Humanitatis, vol. 2, no. 1, pp. 37–57, 2024.
[52] F. Li and D. Kellogg, “Literature text as world reversing: Reversed worlding in a translation of verbal art,” Target, vol. 35, no. 1, pp. 97–115, 2023.
[53] B. K. Khalaf, Z. M. Zin, and L. S. Al-Abbas, “Contemporary perspective on cognitive development: Reconceptualising situational context as embedded model,” International Journal of Instruction, vol. 15, no. 1, pp. 401–420, 2022.
[54] I. Karabayeva and A. Kalizhanova, “Evaluating machine translation of literature through rhetorical analysis,” Journal of Translation and Language Studies, vol. 5, no. 1, pp. 1–9, 2024.
Authors
Copyright (c) 2026 Atsani Wulansari, Wawan Gunawan, Sri Waluyo, Heru Pratikno, Fransisca Rahardja

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This journal permits and encourages authors to post items submitted to the journal on personal websites while providing bibliographic details that credit its publication in this journal.
Authors are permitted to post their work online in institutional/disciplinary repositories or on their own websites. Pre-print versions posted online should include a citation and link to the final published version in Journal of Librarianship and Scholarly Communication as soon as the issue is available; post-print versions (including the final publisher's PDF) should include a citation and link to the journal's website.